Перевод "parking lot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение parking lot (пакин лот) :
pˈɑːkɪŋ lˈɒt

пакин лот транскрипция – 30 результатов перевода

The lovely thing was the way I let them set it all up.
All that silliness of meeting in the parking lot, the whole thing.
They had comic-book minds, so we did it their way, right until the end.
Самое впечатляющее то, как я взял на себя роль режиссёра над ними.
Это была политика пряника.
Все их выходы на сцену режиссировал я. Так было почти до самого конца, а потом вдруг всё пошло вверх дном.
Скопировать
I suppose.
Humbert, would you please move your car to the visitor's parking lot?
I'm sorry.
Наверно.
Будьте добры, перегоните машину на стоянку для посетителей.
Извините.
Скопировать
If I was you, I'd drive to Quincy... pick roads where I could go pretty fast without making anyone look suspicious... and come out on Morrissey Boulevard.
I'd look for a blue Galaxy in the parking lot of the Chalet Swiss bowling alleys.
Somebody said something about some money.
Я бы на твоем месте ехал в Квинси... выбирая дороги, где можно ехать довольно быстро, не выглядя подозрительно. И выезжая на бульвар Мориссэй.
Я бы поискал голубую Галакси на парковке боулинг-клуба Чалет Свисс.
Кто-то что-то сказал про кое-какие деньги.
Скопировать
- Yes, Danny? - 'Patroni wants a skip loader.'
Get one from the parking lot. We've got to get that plane out of there.
And, Danny, keep twenty-niner clean so it'll be operational. See?
Да, Дэнни Патрони хочет взять погрузчик.
Возьми один с автостоянки Нам надо, наконец, достать самолет.
И Дэнни, держи 29-й свободным, он должен быть исправным.
Скопировать
What happened to your date with Hal?
We never got out of the parking lot.
We had an argument over whose car to take.
Над всем миром сияет радуга с надписью "Мэри Ричардс".
Так что ли? Что-то вроде того.
Ну, так я тебе скажу.
Скопировать
Now you tell me all about when you were a war hero.
You flew those pursuit jobs you could land in a parking lot.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Теперь расскажи мне, как ты был героем войны.
Ты носил удобную форму и мог приземлится даже на автостоянку.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
Скопировать
Sam!
All right, all right, I'll meet you in the parking lot.
Okay, bad man.
Сэм!
Ладно, приятель, встретимся на парковке.
За работу, головорез.
Скопировать
About a mile and a half.
This supermarket parking lot.
Found a car with keys in the ignition.
Приблизительно полторы мили.
До парковки супермаркета.
Нашел машину с ключами в замке зажигания.
Скопировать
Tell me.
She said she was having a drink, that you waited for her in the parking lot, that she was too drunk to
Then what?
Рассказывай.
Мама сказала, что она выпивала в баре отеля, ты дождался ее на парковке, заявил, что она много выпила, что ей нельзя за руль и снял ей номер.
-А потом?
Скопировать
- What?
I got a notice that they're tearing down my building, putting up a fancy parking lot.
Capitalist bastards!
- Что?
Я получил извещение, что они хотят снести мой дом... и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг.
Капиталисты - ублюдки!
Скопировать
Car number 31.
Gomez Parking Lot.
5 Red.
Место тридцать один.
Паркинг Гомес.
- По пятьдесят.
Скопировать
T 13.
Gomez Parking lot.
A hundred on zero. Black! 1500 francs change.
Д-1 3.
Место тридцать один.
Сотню на зеро, остальные - по пятьдесят.
Скопировать
Car 31.
Gomez Parking lot.
48 hours after the bloody hold-up, avenue Jean Jaures
Д-1 3.
Место тридцать один.
Прошло двое суток после кровавого нападения на ювелирный магазин на улице Жана Жорэса.
Скопировать
By the way why did he or they go out the window anyway when he or they got in by breaking a zillion dollar security system?
Bill Burton from Secret Service in the parking lot.
Thanks, Bob.
Кстати зачем ему или им вылезать через окно второго этажа если он или они попали туда, взломав охранную систему за тучу миллионов? - Сэт?
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Спасибо, Боб...
Скопировать
Thanks, Bob.
What's he doing in the parking lot?
Bill Burton.
Спасибо, Боб...
Какой ещё Секретной Службы? Что он делает на парковке?
Билл Бартон. Добрый день.
Скопировать
Bear with you?
This is a parking lot.
People are supposed to be able to get their cars.
Терпеливо относиться?
Это парковка.
У людей должна быть возможность забрать отсюда свои машины.
Скопировать
All right, I got 5-1 on Lover's Knot.
- 20 bucks says I can hit the parking lot. - I don't gamble.
- Well, what is it you do do?
Так, ставка 5 к 1 на Ловер Нот.
- 20 долларов за то, что мячь долетит до стоянки.
- Ну, а что же ты делаешь?
Скопировать
Cheers.
- See you in the parking lot.
- No, Rach.
Будем.
- Увидимся на стоянке.
- Нет, Рейч.
Скопировать
Good morning, Wilhelm.
Anyway, his car is in the parking lot, the front end is bashed in and there's blood in the car, and we
Obviously, he was in some sort of a terrible car accident and trouper that he is, he tried to make it into work, sir.
Доброе утро, Вильгельм.
Его машина на парковке, весь перед разбит в машине кровь, и мы нигде не можем его найти.
Очевидно, что он попал в какую-то ужасную автомобильную аварию и учитывая, какой он работяга, он всё-таки пытается работать, сэр.
Скопировать
We're lucky we got here before the oil companies pave it all over.
And put up a parking lot.
Capitalist vultures!
Нам повезло, что мы успели сюда прежде, чем нефтяные кампании всё здесь перероют.
И построят автопарковки.
Капиталистические стервятники!
Скопировать
Quinn?
I'll wait here... or in the ladies' room.. or maybe out in the parking lot.
Okay.
Квин?
Я тут подожду... или в туалете... или на автостоянке.
Ладно.
Скопировать
Yeah, it's not fair to the drug dealers.
They have to wait behind the parking lot.
It's completely voluntary. What's the problem?
Да, это было бы нечестно по отношению к наркоторговцам.
Им-то приходится ждать за автостоянкой.
Это же совершенно добровольное дело – в чем проблема?
Скопировать
- Twice.
In the parking lot.
- You couldn't talk to her?
- Дважды.
На стоянке.
- Вы не могли бы поговорить с ней?
Скопировать
- And that was it.
We went to the parking lot.
- Where you shot her?
- И что это было.
Мы пошли к стоянке.
- Где вы снимали ее?
Скопировать
I think I'll send the lion down here with you.
Keep that big pussy in the parking lot.
You know, Sonny, I really appreciate the offer and everything, but I got a lot of things going on in New York.
Я вам сюда и льва пришлю.
Держите его на парковке.
Да. Санни, я благодарен за предложение, но у меня есть кое-какие дела в Нью-Йорке.
Скопировать
When the payments are met, which isn't always.
So, if you moonlight as a thief, may I suggest the guest parking lot?
No, I'm just curious.
Когда позволяют средства, что бывает не всегда.
Если ты подрабатываешь воровством, могу предложить гостевую стоянку.
Да нет, мне просто стало любопытно.
Скопировать
She was a waitress about 16 years old.
They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... and cut all kinds of holes in her
They were after the pineal gland, I think. Yeah. - No.
Она там работала официанткой, шестнадцати лет.
Ей отрубили башку прямо на их стоянке... наделали в ней дырок всех видов и мастей, а затем высосали всю кровь.
Думаю, искали шишковидную железу, ага.
Скопировать
We can't do that.
I'll blow his head all over the parking lot!
Go away and buy some doughnuts! See?
- Как бы не так, приятель!
Сейчас его мозги разлетятся по всей стоянке.
так что быстро сели в машину и поехали за пончиками.
Скопировать
For some reason four lanes are converging into two right at mile mark er 1 1 4.
's a parking lot out there.
Somebody screwed up on that one.
По какой-то причине ... четыре полосы вдруг переходят в две широких... на 114-ой миле.
Я не знаю что это, но здесь на шоссе куча места для парковки.
Кто-то здесь нахимичил.
Скопировать
I think I'm going to build a roller coaster instead.
I heard what you did in the parking lot, big boy.... ...and it is inexcusable.
Personally insulting me, my staff.
Построю лучше американские горки.
Я слышал, что ты сделал на парковке, толстяк.... ...это непростительно.
Оскорбил меня, мой персонал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parking lot (пакин лот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parking lot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакин лот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение